チョンジヒョンがドラマ復帰?日本の同名小説「サヨナライツカ」で? [にゅーす]

JIHYON.jpg
猟奇的な彼女シリーズの映画以外にあまり出演しているイメージがないチョンジヒョンですが、ドラマ復帰の報道が話題になってます。

これだけメディアに出なかったら忘れ去られるのが日本ですけど、チョンジヒョンのマスコミの扱いは神話化してる感じがします。一般の韓国の人たちにしてみたらどうでもいいって感じでしょうか。

フジテレビの韓流ドラマの過剰な放送について一時期デモがありましたよね?あれがきっかけで日本語学習に対しての人気が落ちているとある友人から聞きました。日本にも韓国にもよい点はたくさんあるということを意識したらある俳優の発言も出てこなかったのでは。

韓国の子供用のBSチャンネルでは日本のヒーロー物やちびまるこちゃん、クレヨンしんちゃんが放送されていてたまたま見たときには戦隊物に出ていた水嶋ヒロが韓国語をしゃべっていたのにはびっくりした(吹き替えという意味で)。最近は韓国のドラマや映画の中にも原作は日本のドラマ・漫画・小説からというのが増えています。日本人の中でも韓国で日本のテレビが多く放送されていることを知らない人が多いのかもしれません。

まっ長くなるのでニュースの翻訳にいきましょう↓↓↓ 


배우 전지현(30, 본명 왕지현)이 13년만에 TV드라마로 복귀한다는 보도가 있었지만 이는 사실무근인 것으로 밝혀졌다.

女優チョンジヒョン(30、本名ワンジヒョン)が13年ぶりにテレビドラマに復帰するという報道があったが、これは事実無根だと明かされた。


24일 전지현 측은 TV리포트에 "이미 예전에 출연을 고사했다. 제의가 들어왔던 것은 사실이지만 출연하지 않기로 진작에 결정했다"고 밝혔다. 이어 "현재 영화 '도둑들'(최동훈 감독) 이후 작품은 정해진 바가 없다"고 덧붙였다.

24日チョンジヒョン側はテレビリポートに「すでに以前に出演を断った。申し入れがあったことは事実だが出演しないことに早くから決めていた」と明かした。また「現在映画“泥棒たち”(チェドンフン監督)以降作品は決められるところではない」と付け加えた。


이날 오전 한 매체는 전지현이 현재 초록뱀미디어 준비 중인 드라마 '안녕 언젠가' 출연 제의를 받고 심사숙고 중이라고 드라마 관계자의 말을 인용해 보도했다.

この日午前あるメディアはチョンジヒョンが現在チョロックベムミディアが準備中のドラマ「サヨナライツカ」出演の申し入れを受け審査熟考中だとドラマ関係者の話を引用して報道した。



그러나 '안녕 언젠가' 제작사 초록뱀미디어 고위 관계자는 "전지현에게 제의를 한 것은 맞다"고 말했다. 캐스팅 관련 관계자는 "그런 기사가 나와 매우 난처하다"고 심경을 토로했다.

しかし、「サヨナライツカ」制作社チョロックメディア幹部関係者は「チョンジヒョンに申し入れをしたことは合っている」と話した。キャスティングに関する関係者は「こんな記事が出てとても困惑している」と心境を述べた。


한편, '안녕 언젠가'는 일본 작가 츠지 히토나리의 동명소설을 원작으로, 태국에서 4개월동안 운명적인 사랑을 한 남녀가 25년 후 예상치 못한 재회를 한다는 큰 줄거리를 갖고 있다.

「サヨナライツカ」は日本の作家辻一成の同名小説を原作にタイで4ヶ月の間運命的な愛を交わした男女が25年後予想もできない再会をするというのが大筋の話だ。


ヤフオクのマイブースです。韓国の古本やCD、チャングンソクの映画チラシなど出品してます。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。